' }

Open Days by PEM

As part of our effort to help young translators and interpreters start their career, we hold Open Days in Athens and Thessaloniki. Seasoned members of the Panhellenic Association of Translators (PEM) will take you through your first steps as a professional.

What Open Days are

If you are just embarking on your career in translation or interpreting, Open Days will provide the support you need as you take your first steps. We offer useful advice, such as how to prepare your CV and the process of setting up your professional business.

Experienced and respected colleagues volunteer their time to inform you on issues of concern and to answer any questions you may have.

Our goal is to continue holding Open Days so that we can offer assistance to both new translators and more experienced colleagues. We can all work together to shape better conditions on the translation market.

If you are just finishing or have already finished a university programme in translation or interpreting, you can register with PEM as an associate member.

See the dues and criteria for associate members.

Who can take part in Open Days

Open Days are open to everyone, whether they are PEM members or not.

Speakers include PEM members with considerable experience in the fields of translation and interpreting.

We also seek to bring you together with full members to help you develop professional and interpersonal relationships.

Follow PEM on Facebook and LinkedIn to find out about upcoming Open Days and all the rest of our news.

Past Open Days

Our Open Days programme began in 2017. Each year, we hold Open Days in Athens or Thessaloniki:

  • #OpenDay Thessaloniki 2018, 5 May 2018
  • #OpenDay Athens 2017, 4 November 2017
  • #OpenDay Thessaloniki 2017, 13 May 2017


Ψάχνετε μεταφραστή σε συγκεκριμένο τομέα εξειδίκευσης; Αναζητάτε διερμηνέα στην περιοχή σας; Χρειάζεστε επαγγελματία γλωσσικών υπηρεσιών; Βρείτε το μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών (ΠΕΜ) που εξυπηρετεί τις δικές σας ανάγκες. Τα μέλη μας έχουν ειδίκευση/σπουδές ή/και αποδεδειγμένη επαγγελματική εμπειρία στη μετάφραση, τη διερμηνεία ή άλλο σχετικό επάγγελμα.


Χρησιμοποιούμε cookies για να κάνουμε ακόμα καλύτερη την εμπειρία σας στην ιστοσελίδα μας. Συνεχίζοντας την πλοήγηση, συμφωνείτε με τη χρήση των cookies. Μαθαίνω περισσότερα

Οι ρυθμίσεις των cookies σε αυτή την ιστοσελίδα έχουν οριστεί σε "αποδοχή cookies" για να σας δώσουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία περιήγησης. Εάν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε αυτή την ιστοσελίδα χωρίς να αλλάξετε τις ρυθμίσεις των cookies σας ή κάνετε κλικ στο κουμπί "Κλείσιμο" παρακάτω τότε συναινείτε σε αυτό.