' }

Why Become a Full Member of PEM

You join a network of professional translators and interpreters, based in Greece and abroad. You create your online profile with the Panhellenic Association of Translators (PEM) and gain the right to certify translations. You have access to professional development seminars and build up your network of colleagues, customers and friends.

Find out the dues and criteria for becoming a full member of PEM.

Online visibility

Your professional details are listed online in the PEM member directory.

Your online profile

Your details are listed online in the member directory on the PEM website.

Customers can locate you based on your profession (translator or interpreter), your language combinations or your city of residence.

Your profile includes the following:

  • Name and city of residence.
  • Contact information (email, telephone, website).
  • A brief CV.
  • Your language combinations.
  • Your areas of specialisation.
  • Links to your social media profiles (LinkedIn, Facebook, Twitter).

Our member directory is continuously updated. It includes professional translators or interpreters who are practising their profession legally. When one of our members leaves PEM for any reason, their name is removed from the directory.

Manage your profile online

You have direct access to your online profile, 24/7, via the myPEM platform.

You can log in to your profile using your username and password, and update it as soon as any of your details change.

Certification e-Seal and member plaque

You get your own translation certification e-Seal and a PEM member plaque.

Translation certification e-Seal

You can certify translations for your customers with the e-Seal, the electronic seal linked to your profile on myPEM.

Translations certified by the PEM seal are accepted by:

  • All private bodies in Greece and abroad.
  • All state bodies abroad.
  • State bodies in Greece on a case-by-case basis.

At PEM we continuously strive to secure legal equivalency for our members, so that our seal is accepted by all state bodies in Greece.

Your member plaque

You can get your own special member plaque with the PEM and FIT (International Federation of Translators) logos.

Place the plaque at a prominent spot at your place of business, so that your customers know you are an active PEM member.

The plaque costs €25. To get your plaque, contact our secretariat.

Professional opportunities

You become part of a community of translators, interpreters and subtitlers and expand your customer base.

New professional horizons

By becoming a PEM member, you gain credibility and increase your visibility in the market. The long history of the Association as well as its cooperation with the International Federation of Translators (FIT) and the European Legal Interpreters and Translators Association (EULITA) opens up new professional horizons for you.

You can expand your activities, increase your market share and develop new professional opportunities.

Cooperation with colleagues

You are part of a network of professional translators and interpreters, in Greece and abroad, who support each other.

Our members show a preference to their PEM colleagues when seeking new partners for other language combinations or services.

Moreover, PEM shares with its members any valid and trustworthy ads from existing members, companies or other institutions looking for new partnerships, either by email or social media posts.

Supporting your profession

You get expert advice and participate in the decision-making process shaping the future landscape for translation.

Representation in Greece and abroad

We duly represent the translation and interpreting industry and safeguard your moral, intellectual and professional rights on a local, regional, national and international level.

PEM is a member of the Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators (FIT). Moreover, it actively participates in FIT Europe.

In addition, PEM became a member of the European Legal Interpreters and Translators Association (EULITA) in 2019.

At PEM, we make continuous efforts to secure partnerships with other Greek and international professional associations.

Safeguarding your profession

We promote better working conditions and regulation of the professions of translator, interpreter, subtitler and other linguistic professions.

We have drafted a Code of Ethics and Conduct for our members and have specified penalties in cases of breach.

Have a share in shaping the future

If you have settled your dues to PEM, you have an obligation to participate and vote at the General Meetings.

This way you participate in the decision-making process regarding all burning issues concerning our industry and have a share in shaping the future landscape for translation and other linguistic professions.

Even if you cannot attend the General Meeting in person, you can participate, vote or be elected online from Greece or abroad.

Participation in events

We often organise events for our members, such as seminars and Open Days, and we encourage you to participate.

We also seek to bring you together with other full members to help you develop professional and interpersonal relationships.

Advice from experienced professionals

If you need advice or guidance on any type of professional matter, you can contact PEM.

Our most experienced members, the PEM Board, as well as our Scientific Committee will make every effort to help resolve your concerns, from bad payers to member complaints.

Closed Facebook group

As soon as you become a member, you are included in a closed Facebook group. There, you can request and receive practical solutions from your colleagues.

Moreover, you are informed about events, conferences and any other news affecting our industry.

Continuous training and information

You attend professional development seminars and stay updated regarding all new developments in the industry.

Attending seminars

You have the opportunity to attend professional development seminars offered by other PEM members or guest speakers, free of charge or at a small cost.

Continuous training is important and constitutes the foundation for your ongoing professional development. The aim of the seminars is for you to:

  • Become familiar with new translation technologies.
  • Specialise in new translation genres and scientific terminologies.
  • Acquire new relevant skills to better manage your profession.

You can attend live seminars in Athens or Thessaloniki or participate in webinars. You receive a Certificate of Attendance for every seminar.

Free for sustaining and associate members

If you are a sustaining member or an associate member of PEM, you can attend all the professional development seminars for free.

Updates about news, conferences and events

Follow PEM on Facebook and LinkedIn to stay updated on:

  • Upcoming events, seminars and conferences involving the linguistic professions.
  • Open Days by PEM.
  • Legal or institutional changes affecting the industry.


Ψάχνετε μεταφραστή σε συγκεκριμένο τομέα εξειδίκευσης; Αναζητάτε διερμηνέα στην περιοχή σας; Χρειάζεστε επαγγελματία γλωσσικών υπηρεσιών; Βρείτε το μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών (ΠΕΜ) που εξυπηρετεί τις δικές σας ανάγκες. Τα μέλη μας έχουν ειδίκευση/σπουδές ή/και αποδεδειγμένη επαγγελματική εμπειρία στη μετάφραση, τη διερμηνεία ή άλλο σχετικό επάγγελμα.


Χρησιμοποιούμε cookies για να κάνουμε ακόμα καλύτερη την εμπειρία σας στην ιστοσελίδα μας. Συνεχίζοντας την πλοήγηση, συμφωνείτε με τη χρήση των cookies. Μαθαίνω περισσότερα

Οι ρυθμίσεις των cookies σε αυτή την ιστοσελίδα έχουν οριστεί σε "αποδοχή cookies" για να σας δώσουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία περιήγησης. Εάν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε αυτή την ιστοσελίδα χωρίς να αλλάξετε τις ρυθμίσεις των cookies σας ή κάνετε κλικ στο κουμπί "Κλείσιμο" παρακάτω τότε συναινείτε σε αυτό.