Τα νέα μας
Έναρξη λειτουργίας του HelpDesk COVID-19 της ΠΕΜ
Μετά και τις πρόσφατες εξελίξεις της πανδημίας, η ΠΕΜ προχώρησε στη σύσταση Κέντρου Διαχείρισης της Κρίσης COVID-19, με σκοπό τη διατήρηση της επιχειρησιακής συνέχειας του γραφείου της ΠΕΜ και την απρόσκοπτη παροχή υπηρεσιών στα μέλη μας.
Λειτουργία της ΠΕΜ κατά τη διάρκεια των μέτρων για το COVID-19
Από τις 13 Μαρτίου έχουμε θέσει σε εφαρμογή το σχέδιο επιχειρησιακής συνέχειας της ΠΕΜ, με μεταφορά των εργασιών του γραφείου μας online και λήψη μέτρων για την προστασία του προσωπικού, των μελών του ΔΣ και των προμηθευτών μας.
Κωδικοί Αριθμοί Δραστηριότητας (ΚΑΔ) κλάδων που πλήττονται από τον κορονοϊό
Δείτε τους Κωδικούς Αριθμούς Δραστηριότητας (ΚΑΔ) των κλάδων που πλήττονται από την εξάπλωση του κορονοϊού. Η λίστα είναι δυναμική και θα μεταβάλλεται με τις ανάλογες Υπουργικές Αποφάσεις κατά την εξέλιξη της κρίσης.
Επιλογή κατηγορίας ΕΦΚΑ για ελεύθερους επαγγελματίες
Ως την Παρασκευή 13 Μαρτίου 2020 μπορούν να επιλέξουν την ασφαλιστική κατηγορία τους μέσα από την ηλεκτρονική πλατφόρμα του ΕΦΚΑ όσοι εργάζονται ως ελεύθεροι επαγγελματίες.
Η ΠΕΜ πρωτοπορεί με υπηρεσία εύρεσης διερμηνέα από το κινητό
Στην Καλαμάτα έγιναν οι πρώτες πανελλαδικά δοκιμές ενός καινοτόμου συστήματος εύκολης εύρεσης μεταφραστή/διερμηνέα της ΠΕΜ.
Παράνομη χρήση σφραγίδας της ΠΕΜ
Σημειώθηκαν πρόσφατα περιστατικά παράνομης χρήσης της σφραγίδας και της ιδιότητας μέλους της ΠΕΜ. Η Ένωση θα λάβει όλα τα κατάλληλα μέτρα για να υπερασπιστεί την ακεραιότητα της ιδιότητας μέλους.
Αποφάσεις της έκτακτης Γενικής Συνέλευσης της ΠΕΜ
Η έκτακτη ΓΣ της ΠΕΜ στις 26 Ιανουαρίου 2020 ενέκρινε συνολική πρόταση για τη ριζική μεταρρύθμιση της επίσημης μετάφρασης και διερμηνείας στην Ελλάδα. Η πρόταση θα κατατεθεί σύντομα στις δημόσιες αρχές και αφορά το σύνολο των ελληνόφωνων μεταφραστών και διερμηνέων.
Ψήφισμα συμπαράστασης της ΠΕΜ στους Ολλανδούς συναδέλφους
Στις 26 Ιανουαρίου 2020, η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών (ΠΕΜ) εξέδωσε ψήφισμα συμπαράστασης στους Ολλανδούς μεταφραστές και διερμηνείς, οι οποίοι απέχουν από τα συνήθη τους καθήκοντα στις δημόσιες υπηρεσίες.
Έκτακτη Γενική Συνέλευση της ΠΕΜ για το ισόκυρο
Την Κυριακή 26 Ιανουαρίου 2020 σας προσκαλούμε στις εργασίες της έκτακτης ΓΣ της ΠΕΜ στο The Athenian Callirhoe για να συζητήσουμε το θέμα του ισόκυρου, δηλαδή της ισότιμης ρύθμισης του συστήματος επίσημης μετάφρασης και διερμηνείας στην Ελλάδα.
Πρόσκληση υποβολής περιλήψεων για την 7η Συνάντηση Μεταφρασεολόγων
Ο Τομέας Μετάφρασης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ και η Ελληνική Εταιρεία Μεταφρασεολογίας (ΕΕμ) διοργανώνουν την 7η Συνάντηση Εργασίας Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων στις 29 και 30 Μαΐου 2020.
Επιτυχές το ιστορικό 1ο Φόρουμ Προέδρων Ενώσεων της FIT
Στη Βιέννη συγκλήθηκε στις 6 Οκτωβρίου 2019 το 1ο Φόρουμ Προέδρων των ενώσεων-μελών της Διεθνούς Ομοσπονδίας Μεταφραστών (FIT). Την ΠΕΜ εκπροσώπησε ο Πρόεδρος του ΔΣ Φώτης Φωτόπουλος.
Η ταμίας της ΠΕΜ σε συνέντευξη στο κανάλι TV100
Η ταμίας της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών Κατερίνα Κράββα έδωσε συνέντευξη στο κανάλι TV100 ανήμερα την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης, στις 30 Σεπτεμβρίου 2019, για την πρόταση νόμου της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών.
Εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2019
Με μεγάλη επιτυχία πραγματοποιήθηκε στις 28 Σεπτεμβρίου 2019 στο Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών η εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης που συνδιοργάνωσε η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών και το Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση.
Ο καθ. Γ. Μπαμπινιώτης μιλά στην εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης
Το Σάββατο 28 Σεπτεμβρίου 2019, στο Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, ο καθηγητής Γ. Μπαμπινιώτης θα πραγματοποιήσει ομιλία στο πλαίσιο της εκδήλωσης που συνδιοργανώνει η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών για τον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης.
Νέο πρόγραμμα κατάρτισης (CPD) 2019-2020
Στις 25 Σεπτεμβρίου ξεκινάει ο νέος κύκλος της συνεχιζόμενης επαγγελματικής κατάρτισης (CPD) της ΠΕΜ, με εισηγητές καταξιωμένους επαγγελματίες της μετάφρασης, της διερμηνείας και άλλων κλάδων. Κατεβάστε σήμερα το πρόγραμμα και δηλώστε συμμετοχή για τα σεμινάρια που σας ενδιαφέρουν.
Νέος διαδικτυακός τόπος www.pem.gr
Η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών (ΠΕΜ) αλλάζει σελίδα και ανανεώνει το διαδικτυακό της προφίλ. Με μοντέρνο σχεδιασμό και φρέσκο περιεχόμενο, ο νέος μας διαδικτυακός τόπος προσφέρει μια ευχάριστη εμπειρία πλοήγησης σε μέλη και μη.
Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2019
Ελάτε να γιορτάσουμε την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2019 μαζί με την ΠΕΜ και το Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση, στο αμφιθέατρο του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών, τo Σάββατο 28 Σεπτεμβρίου 2019, στις 5:00 μ.μ.
Ο Αύγουστος Κορτώ μιλά για το νέο του μεταφραστικό έργο
Η ΠΕΜ φιλοξένησε τον αγαπημένο συγγραφέα Αύγουστο Κορτώ στη φετινή Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ), το Σάββατο 11/5/2019. Ο Αύγουστος Κορτώ μας μίλησε για το νέο του μεταφραστικό έργο, «Η ιστορία της θεραπαινίδας» της Margaret Atwood.
Η ΠΕΜ στη 16η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης
Η ΠΕΜ φιλοξενεί τον αγαπημένο συγγραφέα Αύγουστο Κορτώ και τη Δρα Σταυρούλα Σοκόλη, Καθηγήτρια Μεταφρασεολογίας και «ιέρεια του υποτιτλισμού», στο πλαίσιο της 16ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου της Θεσσαλονίκης.
Ετήσια Γενική Συνέλευση 2019
Η ετήσια Γενική Συνέλευση της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών θα διεξαχθεί την Παρασκευή 29 Μαρτίου (6-9μμ) και το Σάββατο 30 Μαρτίου (10πμ-2μμ) στο ξενοδοχείο Holiday Inn, Μοναστηρίου 8, Θεσσαλονίκη.
Ο Πρόεδρος της ΠΕΜ εξηγεί τον κανονισμό (EE) 2016/1191
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της ΕΕ εξέδωσαν τον Κανονισμό 2016/1191 που προβλέπει στην απλούστευση των απαιτήσεων για υποβολή δημόσιων εγγράφων στην ΕΕ, με αποτέλεσμα σημαντικός αριθμός εγγράφων που αφορούν τον πολίτη να μη χρειάζονται μετάφραση.
Μεταναστευτική κρίση 4 χρόνια αργότερα
Μετάφραση και διερμηνεία: βασικά εργαλεία εξομάλυνσης της κρίσης. Στις 7/5/2018 η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών ενημέρωσε τα ΜΜΕ της χώρας, στην αίθουσα της ΕΣΗΕΜ-Θ, στη Θεσσαλονίκη, όπου και παρουσίασε τη δημόσια δράση της.
Ο Μεταφραστής, ο Αναγνώστης, η Γυναίκα του και η Google
Την Κυριακή 6 Μαΐου 2018 η ΠΕΜ σας προσκαλεί σε μια συζήτηση σχετικά με τη μετάφραση του μη λογοτεχνικού βιβλίου από γλώσσες περιορισμένης διάδοσης στην ψηφιακή εποχή, στο πλαίσιο της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης.
Open Day 2018 στη Θεσσαλονίκη
Η ΠΕΜ σας προσκαλεί στο Open Day 2018 στη Θεσσαλονίκη το Σάββατο 5 Μαΐου 2018, 3-5 μ.μ. στο καφέ Ζιώγα. Η εκδήλωση είναι ανοιχτή σε όλους, μέλη της ΠΕΜ και μη. Ελάτε να γνωριστούμε και να συζητήσουμε για τα φλέγοντα ζητήματα του κλάδου.
Συνεργασία με το Σχολείο Τουρισμού Καλαμάτας
Tο Σχολείο Τουρισμού Καλαμάτας θα συνεργαστεί με την ΠΕΜ στο πλαίσιο της διοργάνωσης του 7ου Σχολείου Τουρισμού Καλαμάτας που προβλέπεται να διεξαχθεί από 20 ως και 22 Νοεμβρίου 2017.
1o Συνέδριο Επαγγελματιών Μετάφρασης και Διερμηνείας
Η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών (ΠΕΜ) και το Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (ΤΞΓΜΔ) του Ιονίου Πανεπιστημίου καινοτομούν συνδιοργανώνοντας το 1ο Συνέδριο Επαγγελματιών Μετάφρασης και Διερμηνείας στην Ελλάδα στις 30/9/2017 και 1/10/2017.